Cervantes y las letras europeas

Posted by [...i$mA...]

Cervantes y las letras europeas
Jordi Llovet es catedrático de Literatura Comparada de la Universidad de Barcelona.
BABELIA - 23-04-2005


La influencia que ha tenido la obra de Cervantes hasta hoy en las letras europeas se divide en dos apartados: reseñar las obras, novelas mayormente, que se han escrito siguiendo el modelo cervantino, qué elementos son comunes a todo este magnífico legado, y qué tienen en común. Se tratara la relación que existe entre el vasto legado cervantino y lo que solemos llamar el episodio cultural y civilizatorio de la "modernidad".

El legado cervantino

El Quijote fue traducido casi inmediatamente a varias lenguas europeas: Thomas Shelton publicaba su traducción al inglés de las dos partes del Quijote en 1610 y 1620, Peter Anthony Motteux entre 1700 y 1719, la de Charles Jarvis en 1742 y la del novelista Tobías Smollett en 1755, Pahsh Bastel von der Sohle, o der Sahle, publicaba la suya, en alemán, en 1648, Lorenzo Franciosini ofrecía su versión italiana del Quijote en 1622-1625, a la que seguiría la de Bartolomeo Gamba en 1818; César Oudin y François de Rousset escribían al francés la primera y la segunda parte del libro, respectivamente, en 1614 y 1618, Nikolái Osipov escribía su traducción a la lengua rusa en 1769.

La más clara y más genial de las "glosas" cervantinas que dieron las letras europeas, fue La vida y las opiniones del caballero Tristram Shandy (1759-1767), Thomas Mann escribió una Travesía marítima con Don Quijote; que Franz Kafka elaboró una estupenda paradoja del libro de Cervantes en el relato La verdad sobre Sancho Panza. Samuel Johnson consideró el Quijote como el más grande libro de "entretenimiento" del mundo después de la Ilíada; Sainte-Beuve lo consideró el Quijote com la Biblia de los tiempos modernos.

Don Quijote y la Edad de Hierro.

No está claro todavía, y es posible que nunca llegue a estarlo, si Cervantes añoraba la Edad de Oro de la caballería en términos cabales.
El Quijote se convirtiera en ese libro de gran éxito que fue durante los siglos que siguieron.
El mérito de Cervantes es: entre lo trascendental y la realidad, entre lo ideal y lo cotidiano.
Los personajes que urden el Lazarillo, e igualmente en el lenguaje común de La Celestina, el Quijote asombra por la contingencia de sus avatares y por la extremosa realidad de las situaciones en las que se verán envueltos sus dos más grandes personajes.
Cervantes: la del primer síntoma de una modernidad fueron un horizonte de libertad para los individuos y un espacio para la libre construcción de una historia nunca enajenada.

0 comentarios: